FundéuRAE: “disclaimer” puede ser “advertencia”

La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que cuando el anglicismo “disclaimer” se utiliza de manera general para referirse a una observación con la que se advierte algo, lo adecuado es sustituirlo por “aviso” o “advertencia”. Es frecuente encontrar la palabra “disclaimer” en los medios de comunicación, … Sigue leyendo FundéuRAE: “disclaimer” puede ser “advertencia”