Sábado de clásicos y contemporáneos. Sábado, en este caso, de París era una fiesta, la última gran obra del escritor estadounidense Ernest Hemingway (Oak Park, Illinois, 1899 – Ketchum, Idaho, 1961), publicada en 1964 —tres años después de la muerte de su autor— y traducida al español a cargo de Miguel Temprano García para el sello editorial DeBolsillo. Atravesada por una intensa melancolía en recuerdo de la veintena de Hemingway, y dibujando el espacio de la capital francesa como una especie de horizonte para todo lo posible, París era una fiesta no es solo la despedida de uno de los más grandes novelistas de la primera mitad del siglo XX, sino también el testimonio de un momento de la historia de Europa en el que el mundo parecía conquistado por la fuerza de la juventud.
La propia editorial apunta, acerca del libro: «Publicado póstumamente en 1964, París era una fiesta es el libro más personal y revelador de Hemingway, quien, ya en el crepúsculo de su vida, narra aquí los dorados, salvajes y fructíferos años de su juventud en el París de los años veinte, en compañía de escritores como Scott Fitzgerald o Ezra Pound, la llamada «generación perdida».
Crónica de la formación de un joven escritor, retrato de una ciudad perdida, oda a la amistad y verdadero testamento literario, esta es una de las obras capitales para entender el siglo XX, así como el universo y la personalidad de uno de sus más grandes creadores. Un clásico atemporal que Lumen recupera ahora con una nueva traducción de Miguel Temprano».