Reyna Isidra López Blé, egresada de la Maestría en Didáctica del Francés, impartida por la Universidad Veracruzana (UV), comentó que el uso didáctico del cómic francófono puede tener resultados positivos como una herramienta de enseñanza-aprendizaje de idioma francés como lengua extranjera.

Su trabajo de investigación intitulada “Utilisation de la Bande Dessinée en classe de FLE” (Utilización de la tira cómica francófona en el salón de clases de francés como lengua extranjera), tiene como objetivo entender la realidad del cómic como un apoyo didáctico y pedagógico, así como cuáles son las realidades y razones de los docentes por las que deciden o no usar este documento.

Te puede interesar: Tres poemas de Jorge Lobillo

Comentó que conoció el cómic francófono cuando era estudiante de la Licenciatura en Lengua Francesa, gracias a la recomendación del profesor Benoit Longerstay. “Me fascinó leerlo y me interesé en su utilidad para el aprendizaje de la lengua francesa, porque me di cuenta que no se utilizaba en el aula”.

Al ingresar a la maestría retomó el tema e investigó por qué este documento no era usado por los docentes, y si era parte del material didáctico o estaba incorporado en los libros. Las directoras de su tesis fueron María del Pilar Ortiz Lovillo y Magdalena Hernández Alarcón.

Entre los hallazgos encontrados, enumeró: a nivel lingüístico, el lenguaje usado en la tira cómica es reflejo o representación del habla común de un país francófono (dependerá del género y el público); a nivel cultural, muestra las costumbres y tradiciones del país francófono de procedencia; respecto a la comprensión lectora y el nivel iconográfico, se puede observar y aprender los gestos usados para expresar emociones.

“A través del cómic el estudiante está expuesto a la lengua de una manera muy natural, lo que enriquece el aprendizaje al mostrarse aspectos como el lingüístico, sociocultural, cultural, histórico, entre otros.”

También encontró que los profesores no hacen uso de él, ya que en el salón de clases se enfrentan a una disyuntiva: tienen la limitante del tiempo y los objetivos específicos que debe cumplir en cada clase; “probablemente estos aspectos dificulten la incorporación de un documento tan peculiar como el cómic y no encuentren el momento adecuado para integrarlo”.

Subrayó: “Los docentes tienen razones complejas para no utilizar el documento; no es que no gusten del cómic, tampoco es que sea un error no ocuparlo”.

Cabe mencionar que Reyna López fue la primera estudiante de la maestría en titularse en modalidad virtual y comentó que fue un orgullo cumplir con esta meta en circunstancias como las que se viven a nivel mundial.

“Agradezco a mis directoras de tesis, a la coordinadora de la maestría y a todos aquellos que hicieron lo posible para que pudiera llevar a cabo mi examen de grado de manera virtual, al hacerlo de esta manera habla del compromiso que tenemos.

”Al ser aceptados e ingresar a un programa de posgrado, asumimos una responsabilidad, tenemos que estar a la altura y cumplir con ella.”

Reyna López curso la Maestría en Didáctica del Francés y la Maestría en Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera, ya que no quería descuidar ninguno de los dos idiomas que enseña. También es egresada de las licenciaturas en Inglés y Francés.

“Quiero tener las herramientas y habilidades necesarias para enseñar bien ambos idiomas, como docente siento el compromiso de seguirme preparando para ofrecer clases de calidad, así que pienso continuar estudiando para ingresar en 2021 al programa de doctorado que ofrece la UV.”

Publicidad