Este viernes 24 de marzo en punto de las 20:00 horas, se estrena en el Teatro La Caja, ubicado en calle de la Pérgola s/n en la zona universitaria, el biopersonal escrito, actuado y dirigido por Freddy Palomec: “Diidxa´ ni guxana laanu”; título en zapoteco de esta obra y que, traducido al español significa, “Lengua Madre”.

Este trabajo escénico, es una coproducción llevada a cabo entre el colectivo Teatro del Tolok y la Compañía Titular de Teatro de la Universidad Veracruzana.

Usando como referencias de creación, el Biodrama y la autoficción, Palomec (una vez más, solo en escena, tal como lo hace con su “Gloria, o de cómo una trailera se robó mi corazón de niño”, el giradísimo unipersonal con el que fue seleccionado nacional Teatro a Una Sola Voz 2019) disgrega sobre un tema del que muchos sabemos, pocos hablamos, y, más pocos aún, hacemos algo para evitarlo: la paulatina desaparición de las lenguas originarias en nuestro país.

Haciendo de su propia historia personal la herramienta toral que lo ayuda a estructurar el relato que nos presenta, Palomec declara: “mis padres -bueno, mi padre ya falleció- son zapoteco hablantes; tuvieron cinco hijos -yo incluido- y ninguno de nosotros aprendió su lengua. Mis padres -de manera inconsciente, tal vez; no lo sé y no los voy a juzgar, decidieron no enseñárnoslo; aparentemente fue en afán de protegernos de la discriminación”.

Continúa, el también actor de la Organización Teatral UV: “escribí esta obra entre junio y noviembre del 2021; lo hice gracias al apoyo del PECDA Veracruz que gané en la edición de ese año, en la especialidad de Dramaturgia.  

Es decir, mi compromiso como beneficiario PECDA lo saldé en tiempo y -eso creo- también en forma. El hecho de llevar a cabo el montaje es porque, bueno, quien escribe teatro siempre quiere -por lo menos yo- ver en escena lo que escribió. Es una manera, para mí, de corroborar que tan potente escénicamente hablando, resulta aquello que escribiste”.

Y, -concluye el protagonista de Trotsky, el hombre en la encrucijada: “Originalmente pensaba realizar esta puesta en escena poniendo como membrete único el de Teatro del Tolok, este colectivo independiente que dirijo y del cual soy -junto con Valeria España- cofundador. Pero el maestro Luis Mario Moncada, que fue la primera persona que conoció el texto apenas lo terminé, se interesó en él desde un principio. Cuando tienes como jefe a uno de los dramaturgos referenciales del teatro nacional (entre muchas habilidades y cualidades más que ostenta el maestro Moncada) pues, me pareció un gesto de humildad mínima -cual incipiente dramaturgo que soy- darle a leer mi texto; esperando, desde luego, una retroalimentación que me ayudara a mejorarlo. Efectivamente: la hubo y me ayudó muchísimo. Poco tiempo después de esto, deslizó la posibilidad de coproducirla con la Orteuv; me sentí honrado, por supuesto; y le agradezco mucho la enorme confianza que ha depositado en este proyecto, al que invitamos a todos a que nos acompañen durante esta temporada de presentaciones”.

Con duración de aproximadamente 60 minutos y apta para mayores de 14 años, Lengua Madre (Diidxa´ ni guxana laanu) tendrá una primera temporada de siete funciones a partir del viernes 24 de marzo, y concluirá el domingo 2 de abril, en los horarios: Jueves y viernes 20:00 h, sábados 19:00 h y domingos 18:00 h en Teatro La Caja.

Publicidad